☶山🏔 Mountain
☱澤🏞 Lake
山下有澤,損; 君子以懲忿窒欲。
At the foot of a mountain, a lake: Decrease. Superior people control anger & restrain desires.
損: 有孚,元吉,无咎, 可貞,利有攸往。 曷之用,二簋可用享。
Decrease: Sincerity brings great good fortune without blame. Be persevering in this. Beneficial to undertake something. How is it to be carried out? Use two small bowls for the sacrifice.
Line 6
弗損益之,无咎, 貞吉,有攸往, 得臣无家。
Gain which causes no loss to others involves no error. Persistence in a righteous course brings good fortune. Beneficial to have a goal. Obtaining followers, but not family.
Line 5
或益之,十朋之 龜弗克違,元吉。
Enriched by twenty tortoises. One cannot refuse. Great good fortune.
Line 4
損其疾,使遄有喜, 无咎。
Decreasing faults: others quickly rejoice. No blame.
Line 3
三人行,則損一人; 一人行,則得其友。
When three journey together, their number decreases by one. When one journeys alone, they find a companion.
Line 2
利貞,征凶,弗損, 益之。
Perseverance is beneficial. Undertakings brings misfortune. Without decreasing oneself, one is able to bring increase to others.
Line 1
巳事遄往,无咎, 酌損之。
Hurrying away when work is done is not wrong, but first consider whether a hasty departure will harm the work.