☴風🍃 Wind
☵水🌊 Water
風行水上,渙; 先王以享于帝立廟。
Wind blows above water: Dispersion. Ancient rulers honored God and set up shrines.
渙: 亨。 王假有廟, 利涉大川,利貞。
Dispersion: Success. A ruler approaches the temple. Beneficial to cross the great river. Beneficial to continue.
Line 6
渙其血, 去逖出,无咎。
Dissolving one’s blood. Departing to a remote place. No blame.
Line 5
渙汗其大號, 渙王居,无咎。
Dispersion like sweat pouring from the body, with loud cries. Separation from the ruler’s palace. No blame.
Line 4
渙其群,元吉。 渙有丘,匪夷所思。
Dispersing cliques is very auspicious. After dispersal there is gathering, inconceivable to the ordinary.
Line 3
渙其躬,无悔。
Self-centered thoughts are dispersed. No regret.
Line 2
渙奔其机,悔亡。
In dissolution, hurry to what supports you. Remorse disappears.
Line 1
用拯馬壯,吉。
Helping others with the strength of a horse. Good fortune.