22䷕賁 Grace

☶山🏔 Mountain
☲火🔥 Fire

山下有火,賁; 君子以明庶政,无敢折獄。

Fire at the foot of the mountain: Grace. Superior people regulate people with enlightenment. But they dare not decide controversial issues in this way.

賁: 亨。小利有攸往。

Grace: Success. In small matters, favorable to undertake something.

Line 6

白賁,无咎。

Simple grace. No blame.

Line 5

賁于丘園, 束帛戔戔, 吝,終吉。

Grace in hills & gardens. The roll of silk is meager & small. Humiliation, then good fortune.

Line 4

賁如皤如, 白馬翰如, 匪寇婚媾。

Grace or simplicity? A white horse comes as if on wings. Not a robber, but a suitor.

Line 3

賁如濡如, 永貞吉。

Graceful & luxurious. Constant perseverance brings good fortune.

Line 2

賁其須。

Decorating the beard.

Line 1

賁其趾, 舍車而徒。

Decorating toes & leaving the carriage. They would rather walk.