☲火🔥 Fire
☱澤🏞 Lake
上火下澤,睽; 君子以同而異。
Fire above, lake below: Opposition. Amid fellowship, superior people retain individuality.
睽: 小事吉。
Opposition: Good fortune in small matters.
Line 6
睽孤,見豕負塗, 載鬼一車,先張之弧, 後說之弧,匪寇婚媾, 往遇雨則吉。
Isolated through opposition: seeing a companion as a pig covered with dirt, as a wagon full of devils. First drawing a bow against them, then laying the bow aside. Not a robber, but a suitor. As one goes, rain falls; then good fortune comes.
Line 5
悔亡,厥宗噬膚, 往何咎。
Regret vanishes. An ally is close, like biting skin. Going together without blame.
Line 4
睽孤,遇元夫, 交孚,厲无咎。
Isolated through opposition: meeting a like-minded person one can confide in. Danger, but no blame.
Line 3
見輿曳,其牛掣, 其人天且劓, 无初有終。
Seeing a wagon dragged back, the oxen halted, a man’s hair & nose cut off. A bad beginning that ends well.
Line 2
遇主于巷,无咎。
One meets their superior in an alley. No blame.
Line 1
悔亡,喪馬勿逐, 自復;見惡人无咎。
Remorse disappears. If you lose your horse, do not run after it; it will come back on its own. See evil people without blame.