☲火🔥 Fire
☶山🏔 Mountain
山上有火,旅; 君子以明慎用刑, 而不留獄。
Mountain below fire: Wandering. Superior people are careful & clever in imposing punishments. They do not delay the cases brought.
旅: 小亨,旅貞吉。
Wandering: Small success. Continuing leads to good fortune.
Line 6
鳥焚其巢, 旅人先笑後號咷。 喪牛于易,凶。
A bird manages to burn its own nest. At first the wanderer laughs, but then has cause to shout & weep. A cow is lost through carelessness. Misfortune.
Line 5
射雉一矢亡, 終以譽命。
They shoot a pheasant. It drops with one arrow. In the end this brings both praise & office.
Line 4
旅于處,得其資斧, 我心不快。
The traveler reaches a sanctuary where they find rest & money needed for expenses, yet laments that their heart is not glad.
Line 3
旅焚其次, 喪其童僕,貞厲。
The inn where the wanderer stays burns down. They lose the loyalty of their young servant. To continue is dangerous.
Line 2
旅即次, 懷其資, 得童僕貞。
The wanderer comes to an inn. They have property with them. They win the loyalty of a young servant.
Line 1
旅瑣瑣, 斯其所取災。
If the wanderer dallies with petty matters, they attract disaster.